It's all about avoiding frustrations in the child and enhancing the pleasurable connection."īut in Latin America, parents may just have the best name of all: Piojitos, which literally means "little lice." "This type of touch is so ingrained in our culture. Sarika Chaturvedi, who studies infant massage practices at Dr. In India: "we have different languages in different parts of the country, but in Delhi, it's called malish," says Dr. In Korea, parents call this type of touch yakson. "If I wanted to go to sleep as a child, I would go cuddle with my mom and she would give me piojito," he says - Spanish for "little lice." The late Peruvian linguist Martha Hidlebrandt described piojito as "gently scratching the scalp of a child as if he were being relieved of the itching of imaginary lice" - hence the name.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |